Home

Menu

Episodi

Site Stuff

Special Link

Spot

Contatore

Quotes - 2x06 - Rat Saw God / Verso la luce

Cliff Tu sei addetta ai cocktail, e io ho finito il cocktail.
Veronica Abbiamo finito il gin.
Cliff Non faccio preferenze.
Giornalista I nostri ultimi risultati ora mostrano Don Lamb avanzare dell'1%.
Cliff Qualunque cosa sia, fallo doppio.

Dick Amico. La mia matrigna?
Logan Sono una merda.
Dick Meglio tu che il ragazzo della TV via cavo, immagino. E mentirei se dicessi che non ho mai avuto delle idee su tua madre mentre ancheggiava intorno alla piscina in quel suo inesistente bikini.
Logan Perfetto. Quindi, nessun cattivo pensiero?
Dick No, lei me ne ha dato qualcuno.

Keith Tesoro, è finita. Vai al party del tuo ragazzo. Ho Cliff a tenermi compagnia. Vero, Cliff?
Cliff Vero. Ho promesso di tirargli indietro i capelli se deve vomitare nella toilette.

Veronica Congratulazioni per tuo padre. Immagino che questo faccia di te, tipo, la 'Prima Figlia' di Neptune. Sei pronta per tutto il salutare durante le parate e il tagliare nastri?
Gia Pensavo più allo stile delle gemelle Bush. Sai, ubriaca in pubblico, vestiti provocanti e così via. A proposito, cosa pensi di Dick?
Veronica Uh... Casablancas, presumo? Uhm... beh, che posso dire? Dick è solo... Dick.

Sacks Lo sceriffo vuole parlare con te.
Logan E io vorrei essere il ketchup in un sandwich con le gemelle Olsen, ma...

Agente Numero 4, un passo avanti.
Logan Oh, wow, sono sorpreso. Vi piaccio. Vi piaccio davvero. Beh, per prima cosa vorrei dire agli altri, uhm, candidati che sono tutti criminali meravigliosamente dotati. E voglio ringraziare il mio agente, e il mio editore, per avermi fotografato sempre dal lato sinistro.

Mike L'ultimo posto in cui l'ho vista è stato ad Ibiza.
Veronica Intendi come "c'è Tara Reid svenuta sulla spiaggia di Ibiza"?
Mike Una notte eravamo in un club, uno di quei posti dove ti buttano della schiuma addosso a mezzanotte. Quindi, siamo lì, ci stiamo divertendo, loro buttano la schiuma... E quella è stata l'ultima volta che l'ho vista.
Veronica Hai controllato sotto la schiuma?
Mike Ho dovuto chiamare i miei genitori per tornare a casa. E' stato abbastanza uno schifo.
Veronica Beh, almeno sei andato in Europa.
Mike E tutto quello che ho ottenuto è stato questa pidocchiosa t-shirt..

Veronica (voiceover) Ibiza. Seguirei la pista di persona, ma papà è piuttosto conservatore riguardo ai viaggi di ricerca all'estero.

Logan Ecco il frutto delle mie tasse. Dov'eri? A perdere tempo al pranzo a buffet del Crazy Girls?
Cliff Hanno interrotto il buffet: intervento dell'ufficio d'igiene. Ok. Il mio nome è Cliff. Sarò il tuo "se non puoi permetterti un avvocato" avvocato. Quindi, cosa stai cercando di provare?
Logan Uhm, la mia innocenza?
Cliff No, intendo con questa posa da povero-piccolo-ragazzo-ricco. Avere me a rappresentarti non ti fa sembrare innocente. Ti fa sembrare un arrogante coglione.

Cliff 27 giugno, tu hai testimoniato dicendo che non riuscivi a ricordare niente. Ora, lui si fa avanti dicendo che ti ha visto, un coltello insanguinato in mano, farneticando come un maniaco sopra un cadavere.
Logan E cosa esattamente avrei detto, huh?
Cliff "Il 'imprecazione', 'imprecazione razziale' se l'è 'imprecazione materna' meritata".

Veronica Cliff, andiamo. Sei in debito con me.
Cliff In debito con te? Chi ha de-confiscato tutte le tue carte d'identità fasulle?
Veronica Chi ha dis-intestato la Lincoln dal nome della tua ex-moglie?
Cliff Beh, chi ha fatto valere il diritto di recesso per quelle pentole?
Veronica E chi ha provato che quella spogliarellista era daltonica?
Cliff Ok, chi devo chiamare e cosa gli devo chiedere?

Cliff Pronto? Mia... mia figlia è scomparsa. Ha lasciato il marito ed è fuggita via con un'amica pazza. Penso che si siano messe in qualche tipo di guaio, ma sono sicuro che non sia colpa sua. La polizia ha detto che erano dirette verso il Messico, ma nessuno le ha viste. Ho solo bisogno di sapere se sta bene. La prego, può dirmi se ha usato la sua carta telefonica?
Operatore Qual è il numero, signore?
Cliff Uh, 09223346.
Logan Siamo dentro "Thelma & Louise"?

Cliff Lamb vuole trattenerti qui, apparentemente per via delle tensioni nella comunità, ma in realtà perché è stronzo. Fa' la cosa giusta: metti il denaro di papà al lavoro e assumi un vero avvocato... o tre.

Logan Quindi, uhm... quando avrò la mia visita coniugale?
Lamb Dipende dal tuo compagno di cella.
Aaron Logan?

Aaron Immagino che il nostro sceriffo abbia un debole per la famiglia, huh? Beh... almeno so cosa ci vuole per ottenere una visita da te. Gli incontri speciali per le carte della tua emancipazione non contano.

Logan Ho solo bisogno di un po' di tempo per elaborare come hai spaccato il cranio della mia ragazza.
Aaron Ascolta, Logan. Ho commesso un imperdonabile errore, ma non sono un assassino.
Logan Oh, quindi ti sei semplicemente fatto la mia ragazza e l'hai registrata per la tua collezione di home video.

Aaron Andiamo, Logan. Permettimi di aiutarti. Lascia che chiami qualche ragazzo allo studio legale.
Logan Mi hanno dato un avvocato.
Aaron Un vero avvocato, non un difensore d'ufficio con un diploma preso per corrispondenza e un vestito da 300 dollari.
Cliff Due per 500 dollari, veramente, ma il suo consiglio rimane valido.

Veronica (a Clarence Wiedman, dopo essere entrata nel suo studio) Di cosa saresti il capo?

Veronica E' tutto qui. Avrei pensato che aiutare il tuo capo miliardario a coprire l'omicidio di sua figlia ti avrebbe fatto ottenere un ufficio migliore... o almeno una targa.

Dick Se lo bevi, ottieni una T-shirt.
Duncan Perché dovrei volere una T-shirt "Señor Gamberetto"?
Dick C'è un gamberetto, e dice: "Mangiami". E' grandioso, dobbiamo andare.
Weevil Sì, amico, assicurati di portare sigarette e carta igienica, ok? Parlavate di fare visita al vostro compare Logan in galera, giusto?
Dick Uh, stavamo parlando di "Señor Gamberetto".
Weevil Beh, dovreste andare comunque, perché ora hanno un testimone del vostro amico che uccide Felix, e lo tratterranno. La prigione può essere un posto spaventoso per un ragazzo sensibile.
Dick Aspetta. Mi sono perso una proposta di legge o roba del genere? E' un crimine adesso uccidere un messicano?

Logan La cosa migliore di due giorni in prigione: due episodi di "Ellen" registrati, fantastico!

Douglas Ok. E' una Lesabre.
Veronica Come chiamano quel colore fantastico? Mi pare...
Douglas Bianco? Lo chiamano bianco.
Veronica Già.
Douglas Sì, quella macchina è noleggiata al momento, ma le posso procurare una Regal con il tettuccio in blu-verde per 250 dollari alla settimana, escluse tasse e assicurazione, che sarebbe un modo grandioso per andare a vedere gli Stain...
Veronica "D", "Staind". Oh, accidenti, è più di quello che pensavo. Uhm, non è che per caso avete qualcosa più sui 40 dollari?
Douglas No.
Veronica Oh.

Veronica Deve aiutarmi.
Stacy Qual è il problema?
Veronica Beh, per cominciare, il mio collega è un insopportabile nazista che non riuscirebbe a trovare il suo stesso culo con uno specchio e una torcia...

Veronica (guardando il computer del receptionist) Non c'è nessuna "A" in "birichine".
Receptionist E' "bizantine" con la "Z", nel senso di opere artistiche. E'... una ricerca.
Veronica "Studentesse bizantine"? Cos'altro s'inventeranno?
Receptionist Vuoi una camera? Sono 30 dollari a notte.
Veronica Veramente, sto cercando qualcuno.
Receptionist Beh, se sono io, congratulazioni. Altrimenti, a meno che tu non sia più fortunata alla stazione di servizio, le tue opzioni sono abbastanza limitate da queste parti.

Aaron Solo due sedie? Dove si siederà il mio avvocato?
Keith Oh, è una visita non ufficiale, solo io e la guardia che negherà che io sia mai stato qui.
Aaron Ah. Beh... in questo caso, spero che non ti dispiaccia condurre la conversazione.
Keith No, come vuoi. Hai un bell'aspetto. Cosa stai facendo? Pesi? Un po' di aerobica?
Aaron Beh, ho un sacco di tempo libero. Ho appena preso il diploma in psicologia. E ora sto leggendo i maestri russi: Tolstoy, Turgenev... sai.

Aaron Quindi, sei venuto qui per parlare di auto-miglioramento?
Keith Sono qui per via di mia figlia.
Aaron Oh, ora questo è divertente. Anche io.

Aaron Quindi, sei venuto qui oggi per ringraziarmi, Keith? Sai, per i tuoi 15 minuti? Perché se non fosse stato per me, nessuno avrebbe comprato quel tuo libraccio. Uh, immagino che tu non sia venuto per ringraziarmi. Forse, forse sei solo venuto qui per godertela, hmm? No, nemmeno questo sembra molto da te. Perché sei venuto qui, Keith?
Keith Un tuo vecchio impiegato spunta fuori morto, un scuolabus sabotato precipita da un burrone, e io inizio a preoccuparmi della sicurezza di Veronica.
Aaron Whoa, whoa, whoa. Aspetta un minuto. Tu pensi che io abbia qualcosa a che fare con l'incidente? Whoo. Whoo-hoo, sei senza prezzo, Keith! Se la stampa ti desse più ascolto, riusciresti ad appiopparmi ogni tipo di cospirazione.
Keith La verità è che non mi interessa se sei dietro all'incidente o no. Voglio solo che tu sappia che se qualcosa succede a mia figlia nei, diciamo, prossimi... settanta, ottant'anni, tu sei quello che pagherà per questo.
Aaron Sei venuto fino a qui solo per propinarmi questo discorso da duro?
Keith No, sono venuto fino a qui per mostrarti quanto facilmente posso arrivare a te. Quindi... tienilo a mente.

Veronica Wow. Dove hai imparato quella tecnica di interrogatorio?
Clarence Weidman Harvard. La tua convincente cantilena isterica invece? Dove l'hai imparata?
Veronica Guardando le prove delle cheerleader.

Weevil Che diavolo è questo, amico?
Logan Esta... una... Come si dice "foglio" in spagnolo? Uh, "foglios"? Ok, lo tradurrò. Solo non dire al tuo insegnante di inglese che ti ho aiutato a barare. E' una notifica di sfratto.
Weevil Hai comprato la casa di mia nonna?
Logan Esatto. Su casa es mi casa. Ma in mia difesa, Weevil, me ne serve una nuova. Avrai forse sentito che il mio precedente domicilio è, uh, bruciato parecchio inaspettatamente.
Weevil Se sbatti fuori la mia famiglia-
Logan Come vuoi, vivremo insieme in una grande, folle famiglia da sitcom. Ma forse sbatterò fuori te. E, pensandoci bene, non vivrei in quel motel di cartone nemmeno se mi puntassi una pistola alla tempia.

Veronica E' il figlio di un diplomatico, Clarence. Sarà estradato in Argentina.
Clarence Weidman Questo dipende da cosa succede al casinò.
Veronica Cosa hai intenzione di fare?
Clarence Weidman Sai come si dice, Veronica. Quello che succede a Las Vegas rimane a Las Vegas.

Veronica (voiceover) Almeno, a fine giornata, posso abbracciare il mio adorabile, onesto ragazzo.
(abbraccia per sbaglio Logan)
Logan E' il maglione, vero? Le ragazze non sanno resistere ai rombi!
Veronica Per piacere lasciami andare.
Logan Sempre a stuzzicare.

« 2.05 Blast From The Past Torna alle quotes 2.07 Nobody Puts Baby In A Corner »

© 2006 Veronica Mars.it - Il sito italiano di Veronica Mars. Veronica Mars and its trademarks are the property of Rob Thomas,
Joel Silver, UPN, Warner Bros. Television and others. This is a non-profit fansite intended to provide informations for the fans of the series.
On line since 19/10/2005. Graphics and contents by Michele, Camilla, Matteo. Please do not take anything without asking first.